对于“you live where”的这个句子而言,主要是语音语调上的连读和弱读的现象。首先来我们看它的单词发音,where在美式发音中是/wɪr/,而在这句中,由于it后面紧跟辅音/r/并且语流中不存在停顿,故而live尾音/v/的发音会省略不发。再加上where是重读音节,轻重音的起伏明显,live与where之间又存在语流音变,使得在听的时候,往往第一反应是you live哪里。那么我们该怎么办呢?
对于“you live in where”这个句子,首先,它的重音是in和where;其次,我们还是要从单词发音出发,与刚才的句子相似,由于单词之间没有停顿in后面紧跟辅音,后面又存在重读音节故而in尾音/n/省略,变成/wɪn/;另外,live作为第一个弱读音节,故而/v/音也省略,发音为/lɪ/;最后,前面的you也因为是弱读音节故而变音发/jə/。
综上所述,这个句子的连读发音是/jə lɪ n wɪr/,同样,我们运用刚才讲过的从重音往外推的方法,在听到清楚的where之后,继续往前听辅音/n/就可以知道这句话实际上并没有问in here。