研究生套词是什么意思?
“套词”是申请国外留学时,使用频率最高的词汇之一。不过很多人对它并不了解,甚至会产生误解。 事实上,“套词”就是申请人事先选取并积累一批目标导师可能使用的语言,然后直接套用进自己的申请材料里去,以达到打动目标导师、提高申请成功率的目的。 由于各国学校对英文写作的要求各有差异,因此并不能用一个统一的“套词”模板去套用所有国家的申请文书。但无论怎样的千差万别,“套词”的本质是不会发生变化的——那就是使用目标导师可能使用的同义词或近义词组,去表达自己的想法与观点。所以,“套词”也称为“同义替换”。
在撰写任何一篇英文文章或是文书的时候,都需要牢记一点:使用最恰当的词语将你的意思准确表达出来。如果因为使用错误的词汇而使读者产生理解上的偏差,那就会本末倒置了。在准备“套词”时,一定要多留意目标专业领域的核心术语及核心概念。这些词汇往往是目标导师最为常用的,也是最容易打动的。
为了有效地实现“套词”,建议申请人做好以下三点: (1) 多关注目标院校的专业课程。授课老师往往最能反映该专业的学术倾向和用词特点。(2) 多阅读同专业领域内的权威文献。作者在写论文时常用的词汇以及反复强调的内容往往是最能反映学术特色的,也是最容易打动人的。(3) 多关注日常生活中的英语新闻。尤其要多注意专业领域内出现的新词和新语。这些词汇虽然出现频率不高,但却最能反映该专业最新的学术动态。