三等奖学金用日语怎么说?
谢邀! 三等奖学金在日本大学里叫 クラストポップ(class top pop),这个top和pop都是英文里的名词,但是在这里是动词。这个词组的意思是“排名在班级前面”。所以这句话的意思就是“某人在全班同学里获得了第三名”。 因为日本学校是以班级为单位划分数的,每个班都有个成绩排行榜,按排行来发奖学金。比如我们学校的网站上有每门课程的考试成绩排名,就是这个意思。
如果没拿到class top,但是成绩比以前的期末考更好了,那就是classtop up。up指的是名次上升的情况。比如这次考了第5,上次考了第8,那就是classtop up from 5 to 3。 这个单词可以简写成「クロ」。
除了这种以班级为单位算成绩的制度以外,还有一种比较人性化的计算方法。比如说某些学科没有班级的概念,那么该科目成绩排全专业前10%的学生就能获得这个科目的奖学金。这种情况下用的词汇是「 コールドペア(cold pair)」,指“双排冷凝”,是一个冰箱里面的专用术语。虽然看起来是个很现代的日语词,但其实这是英日混合句,起源于英国,然后在日语里面得到发展的一个词汇。